EL MAPA DE NUESTRAS LENGUAS

“¿Cuáles son las fronteras entre nuestras lenguas?”

Por el norte, los Pirineos son el límite septentrional del aragonés. Por el oeste, llega hasta el occidente de Aragón, con algunas poblaciones de las Altas Cinco Villas, como Longás, Fuencalderas o Biel.

Más estrecho es el contacto entre aragonés y catalán, ya que en Ribagorza hay una amplia zona de transición entre ambas lenguas. Simplificando, se puede decir que su parte oeste es lingüísticamente aragonesa y la este, de habla catalana. En el centro, hay zonas que muestran caracteres tanto de una como de otra. A la vez, tanto en un área como en otra se dan fenómenos comunes, como, por ejemplo la “palatalización”. 

Por el sur, se podría trazar un límite, válido, al menos, hasta mediados del siglo XX, que incluyera comarcas, como el Somontano y la Hoya de Huesca/Plana de Uesca, y llegara hasta el río Gállego y poblaciones cercanas al Cinca, como Estadilla y Fonz. Dentro de ese ámbito el nivel de conservación es muy variable.

Y, respecto del catalán, teniendo en cuenta lo ya dicho de las zonas de transición, se habla en la Ribagorza/Ribagorça oriental, el Matarraña/Matarranya, en parte de la Litera/Llitera, el Bajo Aragón, el Bajo Cinca/Baix Cinca y el Bajo Aragón-Caspe/Baix Aragó-Casp.

Los territorios de Aragón donde se habla el catalán forman parte de nuestro territorio, en muchos casos, desde la formación del Reino o, en los más tardíos, desde el siglo XIV.

Actividad

Haced un mapa de Aragón señalando las localidades en las que se habla aragonés y catalán, utilizando la herramienta del Instituto Geográfico Aragonés